杨曙辉
杨曙辉,美国贝兹大学中国文学教授,译有《古今小说》、《警世通言》、《醒世恒言》(合著)等译著。参加了国际翻译家公共论坛并参与了演讲。会议内容:为促进中外翻译交流,提升翻译工作整体水平,中国外文局、中国翻译研究院定于2015年12月20日在北京举办国际翻译家公共论坛,邀请来华参加2015首期国际翻译家研修活动的海外翻译家出席论坛,展示交流此次研修活动成果并与国内翻译界同仁进行面对面交流。
杨曙辉,美国贝兹大学中国文学教授, 译有《古今小说》、《警世通言》、《醒世恒言》(合著)等译著。参加了国际翻译家公共论坛并参与了演讲。会议内容:为促进中外翻译交流,提升翻译工作整体水平,中国外文局、中国翻译研究院定于2015年12月20日在北京举办国际翻译家公共论坛,邀请来华参加2015首期国际翻译家研修活动的海外翻译家出席论坛,展示交流此次研修活动成果并与国内翻译界同仁进行面对面交流。
欢迎访问东方智库

会员登录 | 免费注册

讲师入驻通道

免费咨询热线:13810808675

热门搜索:部委学者  |  经济学家  |  培训课程  |  周延礼  |  蒋昌建  |  
首页 > 知名专家 > 零售服务专家 > 查看详情
杨曙辉
杨曙辉  杨曙辉,美国贝兹大学中国文学教授,译有《古今小说》、《警世通言》、《醒世恒言》(合著)等译著。参加了国际翻译家公共论坛并参与了演讲。会议内容:为促进中外翻译交流,提升翻译工作整体水平,中国外文局、中国翻译研究院定于2015年12月20日在北京举办国际翻译家公共论坛,邀请来华参加2015首期国际翻译家研修活动的海外翻译家出席论坛,展示交流此次研修活动成果并与国内翻译界同仁进行面对面交流。
杨曙辉,美国贝兹大学中国文学教授,译有《古今小说》、《警世通言》、《醒世恒言》(合著)等译著。参加了国际翻译家公共论坛并参与了演讲。会议内容:为促进中外翻译交流,提升翻译工作整体水平,中国外文局、中国翻译研究院定于2015年12月20日在北京举办国际翻译家公共论坛,邀请来华参加2015首期国际翻译家研修活动的海外翻译家出席论坛,展示交流此次研修活动成果并与国内翻译界同仁进行面对面交流。
  • 联系方式:
  • 手机号码:
  • 联系邮箱:
  • 微信扫码联系

    微信咨询

邀请费用:面议

邀请讲课
官方电话:13810808675
http://www.zgdfzk.com/index.php/fwxy/13717.html
详细介绍
杨曙辉,美国贝兹大学中国文学教授, 译有《古今小说》、《警世通言》、《醒世恒言》(合著)等译著。参加了国际翻译家公共论坛并参与了演讲。会议内容:为促进中外翻译交流,提升翻译工作整体水平,中国外文局、中国翻译研究院定于2015年12月20日在北京举办国际翻译家公共论坛,邀请来华参加2015首期国际翻译家研修活动的海外翻译家出席论坛,展示交流此次研修活动成果并与国内翻译界同仁进行面对面交流。

上一篇:兰马

下一篇:王文琦

快速发布需求
重新获取验证码

推荐讲师

专家动态

联系我们
微信咨询
微信咨询
微信扫一扫